top of page

姜濤與電影 “Les Choristes” 《放牛班的春天》:相信每個被遺忘孩子心中的光

  • 作家相片: Ming CHU
    Ming CHU
  • 5月15日
  • 讀畢需時 3 分鐘

已更新:5月16日

2026年 5月 15日 | 文 Ming


電影部分由成年後的莫杭日(Morhange)作旁白敘述,他回憶起自己人生中這段關鍵時期,以及克萊門・馬修(Clément Mathieu)對他產生的深遠影響。
電影部分由成年後的莫杭日(Morhange)作旁白敘述,他回憶起自己人生中這段關鍵時期,以及克萊門・馬修(Clément Mathieu)對他產生的深遠影響。

姜濤的成長經歷,可以與電影 “Les Choristes” 《放牛班的春天》 形成深刻的對照,因為兩者都傳達了一個核心理念:

有些被視為「迷失」或「問題學生」的年輕人,並不是沒有價值,而只是缺少一個願意真正相信他們的人。


在電影中,「池塘之底」(le Fond de l'Étang) 寄宿學校的孩子們,被社會視為難以管教、叛逆甚至無可救藥的學生。校長 Rachin 對待他們的方法,只有紀律與懲罰。


然而,當馬修 (Clément Mathieu) 來到學校當教師後,他選擇了完全不同的方式。他沒有急著否定孩子,而是試著理解他們內心的痛苦,並相信每個孩子身上都仍然存在值得被看見的光亮。


姜濤的成長經歷,也與這些孩子十分相似。學生時期的他,成績不理想、行為叛逆、缺乏自信。在傳統教育體系裡,他被視為「壞學生」。就像電影中的孩子一樣,他始終無法融入一個只重視學業表現與服從紀律的制度,久而久之,也開始對自己產生失敗感與被遺棄的感覺。


但其實,他真正需要的,並不是更多責罵,而是有人願意用不同的方式陪伴他。


在 “Les Choristes” 《放牛班的春天》 中,音樂成為改變孩子命運的力量。合唱團讓這些孩子第一次感受到:原來自己也擁有聲音、天賦與被肯定的價值。


而對姜濤來說,也是如此。離開傳統學校後,他在較開放的教育環境裡,逐漸重新建立自信,並透過表演與藝術找到真正屬於自己的方向。


這種對照,尤其像電影中的學生Pierre Morhange (莫杭日)。


一開始,莫杭日 (Morhange) 被認為是叛逆又難管教的學生,但老師馬修 (Clément Mathieu) 卻發現,在他的反抗與冷漠背後,其實藏著極其純淨而動人的歌聲。

同樣地,在姜濤曾經的失敗與迷惘背後,也隱藏著尚未被看見的藝術天賦。

兩個故事其實都在訴說同一件事:


* 成績不好,並不代表一個人沒有未來;

* 被理解與被信任,足以改變一個人的人生;

* 教育不應只是篩選與懲罰;

* 每個孩子,都可能擁有尚未被發現的光芒。


電影歌曲《Vois sur ton chemin》(看著你走過的路)中的一句歌詞:


"Gamins oubliés, égarés" 「那些被遺忘、迷失的孩子」


既像是在描寫電影裡的孩子,也像是在形容年少時曾經迷失的姜濤。


而另一句:

"Donne-leur la main. Pour les mener vers d’autres lendemains."

「請向他們伸出手,帶他們走向另一個明天」


更正好象徵了改變他人生的關鍵——

有人願意在他最失落的時候,相信他,而不是放棄他。


因此,姜濤的經歷與 "Les Choristes" 所傳達的精神,其實有著深刻共鳴:


每一個被認為「有問題」的孩子, 或許都只是仍然在等待—— 有人願意再次相信他。


PS : 法文裡 vois / voie / voix 三個字同音,卻分別代表:「看見」、「道路」、「聲音」。

送給那些被遺忘、仍在等待被看見的小朋友。


"Vois l’aube éclore au bord du silence,

quand le monde hésite encore à naître.

看見(Vois)黎明自寂靜中甦醒,

萬物無聲,卻已開始呼吸。


Voie fragile entre l’ombre et l’espérance,

chemin discret que le cœur seul peut connaître.

道路(Voie)細長,穿越迷惘與微光,

一步一步,通往尚未命名的遠方。


Voix qui s’élève et rassemble les âmes,

change la nuit en mémoire de lumière.

聲音(Voix)輕輕升起,溫柔而堅定,

讓黑暗慢慢學會記得光明。


Vois. Suis ta voie. Écoute enfin ta voix.

看見吧。走下去。聽見那道屬於自己的聲音。"


Ming.

留言


bottom of page